Sentence ID IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8







    4.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    ähnlich sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das bedeutet, daß er einem Kasten / einer Truhe ähnelt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3P9XcJv3U69uozjWnmN7n8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)