Satz ID IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de GBez, EP

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tamariske (Tamarix spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin der Große Gott im Inneren der Tamarisken.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.01.2020)

Persistente ID: IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NsWIPlT0NJmb5UFb4BQck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)