Satz ID IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A


13,6

13,6 [⸮ꜣs?] Lücke [ḏd] [grg] [•]




    13,6

    13,6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    fließen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Lüge

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
... fließen (??) ... wer Lügen spricht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Kommentare
  • In oGardiner 341 steht ein Wort, das mit ꜣs anfängt; in pBM 10775 fängt es mit s an und ist vielleicht zu sḏ: "brechen" zu ergänzen. Unklar ist jedoch, wie sḏ - falls richtig - sich zu ꜣs[_] verhält. Gibt es vielleicht zwei handschriftliche Traditionen, die eine mit dem Brechen eines Dammes, die andere mit dem Abfließen (ꜣs: "eilen, fließen") von Wasser?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Satz ID IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MFSjpRiUEcoKDAGbydF5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)