Sentence ID IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880
Comments
-
Die Satzabgrenzung ist nicht eindeutig. Nach Quack, AfP 51,175 2005, ist nur eine Auffassung von ḏd mfkj als explikativem Einschub möglich: "ihr sagte der Stein, nämlich Türkis, der im Fayum war." (ebenso J.F. Quack, in: TUAT 4,364).
Grammatisch-syntaktisch ist Quacks Analyse einwandfrei - die Nichtschreibung des partizipbildenden Präfixes r. gerade vor wn-nꜣ.w ist verbreitet -, man fragt sich aber natürlich irritiert, warum ausgerechnet an dieser Stelle, also mitten im Text, die Beschaffenheit des ꜥl näher spezifiziert werden sollte. - Die vom Hrsg. für notwendig erachtete Emendation 〈pꜣj〉 (nach mfkj) ist überflüssig; der Satz - vorausgesetzt, mfkj leitet tatsächlich die direkte Rede ein - ist aufgebaut "nominales Subjekt" (...) - ı͗w=f (mit Wiederaufnahme des Subjekts durch Pronominalsuffix) - Prädikat (Verbum)"; vgl. pꜣj=t wtḥ ı͗w=f wḏꜣj Z. 14-15.
Persistent ID:
IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3I15LmAHkXQmA8fRxCe880, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.