Sentence ID IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA
"Ich habe dir dieses ... ... genommen, das ich dir für (bzw.: und) Pchorchonsis, Sohn des Sbendetis, gegeben hatte."
Comments
-
Beachte die (auch sonst in ägyptischen Texten gelegentlich zu beobachtende) Numerusdiskrepanz: Die direkte Rede bezieht sich auf die beiden Personen namens I͗mn-ḥtp, die aber sozusagen jeder für sich sprechen. In Z.10 ist die 1. P. Sg. ganz eindeutig, und und dementsprechend wird entgegen der Auffassung von Ray auch ṯꜣj - j in Z.9 einfach als ṯꜣj=j zu interpretieren sein, nicht als verlängerte Schreibung für ṯꜣj (obwohl auch dies an sich möglich ist).
Persistent ID:
IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9ET1oPEvrv87vRbo3yPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).