Sentence ID IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ




    2076a
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_5-inf
    de
    jubeln; aufgeregt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begegnung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    2076b
     
     

     
     

    verb_5-inf
    de
    jubeln; aufgeregt sein

    PsP.prefx.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begegnung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    N/A/N 25 = 974
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf.stpr.2sgm
    N-adjz:f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Horus kommt, jubelnd bei der Begegnung mit dir, jubelnd bei der Begegnung mit seinem Auge, das auf dir ist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DpkO61Rkftn2frRVBopsQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)