Sentence ID IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0






    x+4
     
     

     
     




    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de aussenden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de ... damit durch deinen Ka Atem für ihre Nasen ausgesendet werde.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39FUfBWN0IMiUzQv6gYmt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)