Sentence ID IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ



    person_name
    de Bak-en-Hori

    (unspecified)
    PERSN




    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Anchef

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-lit
    de fliehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Bak-en-Hori, dieser Diener des Anchef, der Freund, der zu dir gehört, er ist geflohen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2z67PwdbkcSjmcaU8K5UGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)