Sentence ID IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw


636d T/A/W 43 = 279 [sb]ḫ n =k ꜥ.w(j) =k ḥꜣ =f ḥꜣ =f



    636d
     
     

     
     


    T/A/W 43 = 279
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umschließen (mit den Armen)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Schließe dir deine Arme rings um ihn;

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xiezXkWksYv6WMILbloXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)