Sentence ID IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg
Beischrift zu der stehenden Frau hinter dem Mann
12
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgf.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
His beloved wife, Neteshnes.
Dating (time frame):
Erste Zwischenzeit
QBN55U2GTFA27GHK3IACBTMK2U
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/02/2023)
Persistent ID:
IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wiEG0hqUxOgNJN4HxdbPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).