Sentence ID IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls




    260c

    260c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de gut sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Dein schönes Brot ist in Pe bereitet worden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sjP0Mi8097ihQKIbdt1Ls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)