Sentence ID IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc



    verb
    de sei gegrüßt (Grußformel)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Guter, Schöner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Herren des Bedarfs (Pl.)

    (unspecified)
    DIVN




    32
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Seid gegrüßt, (ihr) mit schönen Kas, Herren des Bedarfs, die bis in Ewigkeit, ans Ende und immer lebendig sind!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)