Sentence ID IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU


1165c ḥmsi̯ r =k ḥr ḫnd.w =k pw P/C med/W 61 = 375 bjꜣ(.j)



    1165c
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Thron

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    P/C med/W 61 = 375
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de ehern

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Setz dich also auf diesen deinen ehernen Thron.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qim6VhWEQqo6B5NB1BakU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)