معرف الجملة IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI


P/A/N 64 zerstört [_]n ⸢jm(.j).w⸣ zerstört [mꜣꜥ.t].DU jṯṯ ḫr ḏs[r] zerstört




    P/A/N 64
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    [_]n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl



    zerstört
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Maat (Barke der Sonne)

    Noun.du.stabs
    N:du


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    (problematic)
    V(problematic)


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    absondern

    (problematic)
    V(problematic)



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] die in [...] befindlich sind [...] die beiden [Maat]-Barken, der nimmt(?) ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/٢٩)

معرف دائم: IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mfGbGk7UQOtCiSTs6eFfI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)