Sentence ID IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM



    substantive_fem
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 6cm zerstört
     
     

     
     




    [___]j
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gebären

    Inf.t.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

de [Jeder (?)] Leib [---] dein [---] bringt dich jeden Tag hervor.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Comments
  • ẖ.t: Vielleicht zu ẖ.t-nb.t zu ergänzen, wie in Zeile 3,5.

    [___]j=k: Gardiner, Tf. 13, Anm. 4,5c schlug [šps]j=k vor, hat es aber in der Übersetzung wieder ausgelassen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmjJTQ6UjoshE6fDqn6yM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)