Sentence ID IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY
substantive_masc
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
erster
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
gods_name
Widder von Mendes
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Erster des Sees
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
erster
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
place_name
(Lesung Reymond, sehr unsicher)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
adjective
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
große Göttin
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
revidierender Schreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_masc
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Haus, Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
herrlich, erhaben, vornehm, heilig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Lücke
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
Dekretschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Schreiber der ersten Phyle und der dritten Phyle des Widders von Mendes(?), an der Spitze des Sees, Schreiber der ersten Phyle von Per-... , Schreiber aller vier Phylen der ...., der großen Göttin, "Augenschreiber", Schreiber des herrlichen Hauses [... ...] jedes Gottes, Dekretschreiber,
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
UQRNNAQXKBBLFEREMXSODORMFY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
Persistent ID:
IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kbI9lflktIo0KHpmfcBTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).