Sentence ID IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw


de
Man raubt,

Comments
  • ḥꜥḏꜣ: Allen, in: Allen u.a. (Hgg.), Essays on Egyptian Grammar, YES 1, New Haven 1986, 9 hält z nb (im nächsten Satz) für das Subjekt von jw ḥꜥḏꜣ.tw: "Every man is being plundered while (at the same time) robbing his fellow man".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VCo5foz095vjtzesSmuYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)