Sentence ID IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY
vor dem stehenden Grabeigentümer, links/südlich vom Türeingang 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj jm.j-rʾ-ḥm(.PL)-nṯr-n-Stj.t-nb.t-Ꜣb.w ḥr.j-tp-ꜥꜣ-n-Tꜣ-Ztj jm.j-rʾ-ḫꜣs.t.PL-nb(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ Zꜣ-rnp.t.PL
Hereditary noble and prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), high priest of Satet, Mistress of Elephantine, great chief of Ta-Seti, overseer of all foreign countries, governor Sarenput.
Persistent ID:
IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MgUQx9iULemDENfMqQWcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).