Sentence ID IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

de Zu dir komme ich, Sohn der Nut, Osiris, Herrscher der Unendlichkeit.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MGaLftNUWvgDQ5zqv7lrI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)