Sentence ID IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000


de
mein Vater, der bei [mir ist als/in] ... auf seiner Reise, meine Schutzmauer [von] Millionen von Ellen, meine Erinnerung an die Ewigkeit, mein Zeuge für die Zeit der Ewigkeit, der sich mit seinen Händen selbst geschaffen hat;

Persistent ID: IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29hlLYAEkENqWks2wzH000, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)