Sentence ID IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI



    verb_3-lit
    de herbeiführen

    SC.jn.tw.pass.ngem.3pl
    V\tam-cnsv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Da wurden sie vor Seine Majestät (zur Audienz/Beratung) herbeigeführt,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25MisiLVUa2lmx4iCvhTYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)