Sentence ID IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    B.7
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es kam [...] Hapi der Große.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)