Satz ID IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    B.7
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es kam [...] Hapi der Große.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.04.2023)

Persistente ID: IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22TxwqCtE88oUMacjuFgaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)