Satz ID IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4


2 A2 jmi̯ =k nn[i̯] Rest der Zeile zerstört






    2
     
     

     
     



    A2

    A2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    gleichgültig sein

    Inf
    V\inf





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Du sollst nicht faul [sein ... ...;
[1 Vers zerstört]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • nni̯: Ergänzungsvorschlag Hagen: das Determinativ ist zerstört, aber nni̯ ist das einzige Verb, das in der Graphie nnw vorliegt. Denkbar wäre noch nnj: Wb. II, 276.1-2: "sich abwenden; weggehen".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zCSuCWfEAaot8irqdMrz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)