Sentence ID IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA






    x+4
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de (die beiden Länder) in Erfurcht versetzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de . . . (der Ort?), der die beiden Länder in (Ehrfurcht) versetzt.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Das Stadtdeterminativ (O 49) ist noch lesbar.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ygVfnojkzmowYXgEaSdTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)