Sentence ID IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY




    substantive_fem
    de
    Korb, Behälter(?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) diese 〈〈Kopula fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau; weiblich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Sie ist ein Korb (bzw. ein Behälter) (in) Frau(engestalt) (?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/18/2025)

Comments
  • Glanville: "She is a discrete(?) woman"; Thissen: "sie ist eine verschwiegene(??) Frau"; Ritner: "She is a female container". Hoffmann / Quack, Anthologie 287 und 367 (al) verzichten auf eine Übersetzung des unklaren Wortes.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wG3ESHhUx5mWvugqP4HqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)