Sentence ID IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ



    verb_3-lit
    de rufen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de doch (enkl., nach Imperativ)

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

de "Ruf mir doch nach der Majestät Geb, sagend:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qGpkjdHE9Ogf965WfFGJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)