Sentence ID IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA



    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    III,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Darauf sagte Pe[te]ese zu dem [Falken]:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Comments
  • bk "Falke" ist in der Parallelversion B erhalten (wo dafür der Anfang des Satzes sowie die unmittelbare Fortsetzung fehlt).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oE7zQOz0zTng6CVxqWMGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)