Sentence ID IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de erhitzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Dann brannte er jene Wunde aus, die in Horus Auge war.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Persistent ID: IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mYuAScbkCGuP019o7XGvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)