Sentence ID IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Feld, Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lapislazuli, blaues Glas

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Mein Feld ist dort aus Lapislazuli an seinem (Thot) Fest,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kdhzwmkEp0qAZuOneWaDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)