Satz ID IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Pyramidenstadt Vollkommen ist Isesi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen ist Isesi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Pyramidenstadt Die Plätze des Niuserre dauern

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Niuserre dauern

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einer der zum vordersten Sitz gehört

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Pyramidenstadt Göttlich sind die Plätze des Menkauhor

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Göttlich sind die Plätze des Menkauhor

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Pyramidenstadt Vollkommen ist Isesi, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen ist Isesi, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Vorsteher der Pyramidenstadt Die Plätze des Niuserre dauern, Aufseher der Wab-Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Niuserre dauern, Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Vorsteher der Pyramidenstadt Göttlich sind die Plätze des Menkauhor, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Göttlich sind die Plätze des Menkauhor, Würdiger Ptah-hetepu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1im1wh3FkXhmQmkSeqSpDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)