Sentence ID IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA


Ass,B16,a sqr t ḥḏ n jt =f



    Ass,B16,a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de darreichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de weiß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

fr Frapper le pain blanc pour son père.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fdzikOWEeyvvBQSiHCIaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)