Sentence ID IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w
Beischrift zum rundplastischen Prinzessinnenpaar links der Nofretete K.1 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mr.(y)t-Jtn msi̯ ḥm.t-nzw-wr.t mri̯.t =f nb.t-Tꜣ.DU Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ K.2 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mk.t-Jtn msi̯ ḥm.t-nzw-wr.t mri̯.t =f nb.t-Tꜣ.DU Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ
Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
Persistent ID:
IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dyScgmFk1qkOwTWdx5w0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).