Sentence ID IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON/Busiris

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen, auszeichnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Hügel

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin ein Uab-Priester in Busiris, der Den im Hügel erhebt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/23/2020)

Persistent ID: IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ddncVdzEQzuG0O7NsWAU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)