Sentence ID IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g


x+9 [⸮_?] ⸢⸮_?⸣ ꜥ.wj sp sgn




    x+9
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Behälter(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Probe(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Salbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] .. Behälter für Salbenprobe(?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • So nach Wangstedt.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Z5ufnHf0ackZbkguAwN9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)