Sentence ID IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI




    1685a
     
     

     
     

    preposition
    de denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN

de Denn ich bin Horus, der seinen Vater schützt:

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ydiep2hUVWrhIiWuBnuvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)