Sentence ID IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin Horus.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/23/2025)

Persistent ID: IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V53rHtT0iWsefXEH2c4xM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)