Sentence ID IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA


133 Zeilenanfang fehlt ꜣḫ.n =(j) m jb =f





    133
     
     

     
     




    Zeilenanfang fehlt
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de herrlich sein

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Ich) war ruhmvoll in seinem Herzen . . .

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1V4Z7W6SkVMqQ1xAQWM7CA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)