Sentence ID IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0



    verb_2-lit
    de betreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Grotte im Gebirge

    (unspecified)
    N

    verb_2-lit
    de betreten

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Horus betrat die Grotte (dort), die sie (Isis) betreten hatte.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QYl0rwQEWgivWsSXbNha0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)