Sentence ID IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Koptos

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de einschließen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg


    6Q
     
     

     
     

fr Elle vient de Coptos, les deux terres [... ... ...] toi en tant que Min en tant que Taureau qui lève le bras, qui entoure les ennemis à l'Est [... ... ...]

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/20/2023)

Persistent ID: IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NkicNE2EGegPI3V72NfIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)