Sentence ID IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk



    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    epith_god
    de hier Pl.: Herren der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN

de Die Herren des unzugänglichen Landes sollen mich empfangen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KQhiU9akFshAq0vePFQgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)