Sentence ID IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50



    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de (für gut) befinden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (Denn) es hat (für dich) angenehme Folgen, den Schreiberberuf (für gut) zu befinden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • nḏm gmi̯(.t) zẖꜣ.w: Mit Caminos wird "To find a scribe is pleasant" übersetzt, mit gmi̯ als Infinitiv und zẖꜣ.w als direktes Objekt (mit Verweis auf Gardiner, in: JNES 12, 1953, 147-148, der in einem anderen Beispiel aus neuägyptischer Perspektive einen Infinitiv einem mittelägyptischen sḏm=f vorzieht). Tacke umgeht das Problem durch die Übersetzung von zẖꜣ.w als "Schreiberberuf": "einen Schreiberberuf zu finden, ist angenehm!" Jäger, 261 emendiert den Text: nḏm gmi̯.t 〈m〉 zẖꜣ.w: "es ist angenehm, als Schreiber geachtet zu werden" (mit gmi̯.t als passiver Infinitiv).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GVor6jG0ZnnvAzAbm4W50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)