Sentence ID IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA


(j)m(.j)-r(ʾ)-qs.tjw.PL n__w_ ca. 6Q 6 n ⸮ḥ[n]tjw?.PL ⸮ḥmw.w?.PL (j)m(.j)-r(ʾ)-{ṯ}ms〈ṯ〉.PL (j)m(.j)-r(ʾ)-[___].PL (j)m(.j)-[r(ʾ)]-[___] ca. 8Q 7 Zeichenspuren keine weitere Zeile erhalten


    title
    de
    Vorsteher der Bildhauer

    (unspecified)
    TITL




    n__w_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 6Q
     
     

     
     




    6
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮ḥ[n]tjw?.PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Vorsteher der Lastträger

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    ca. 8Q
     
     

     
     




    7
     
     

     
     




    Zeichenspuren
     
     

     
     




    keine weitere Zeile erhalten
     
     

     
     
en
the overseer of sculptors of [... ... ..., the overseer] of the ...?... and the artisans(?), the overseer of the quarry-workers(?), the overseer of the [...]-persons, the over[seer of ... ... ... Antefnakht]
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17qUZjgik6bpWW2IPASYCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)