Sentence ID IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Das jb-Herz des Patjenfi ist im Haus der Herzen gegeben worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd17WzsGjQ0L8uheUzXEkCeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)