Sentence ID IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw


2 Lücke wšd jr.y r =f ḫ[_] Lücke



    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de anreden

    (unclear)
    V

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    ḫ[_]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de ... adressieren was gemacht wird gegen/zu ihm ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16WDFC7K0QChwrvrz4xKyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)