Sentence ID IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE



    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de treten, betreten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [Titel], Befehlshaber

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de gestriger Tag, gestern

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Er ist der ohne Betreten, der große Kommandant im Innern des Gestern.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/14/2020)

Persistent ID: IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)