Satz ID IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE



    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de treten, betreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [Titel], Befehlshaber

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de gestriger Tag, gestern

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er ist der ohne Betreten, der große Kommandant im Innern des Gestern.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd161nZFDYUwznEWMdfBPjWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)