Sentence ID IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU


⸢nn⸣ Lücke [___] r =f



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
Nicht [... ... ... böses (?)] gegen ihn.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)