Sentence ID IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A
Comments
-
sr.t: Caminos, LEM, 236 liest sr als Adjektiv, Jäger, 267 mit Anm. (n) hingegen wr.t: "großartig, wichtig". In pAnastasi III, 3.11 und pAnastasi V, 8.3 steht jꜣw.t sr: "Amt eines Fürsten", in pChester Beatty V, 7.8 steht jꜣw.t sr.w.tj mit einer Mischung aus Pluralschreibung ("Beruf der Beamten") und Adjektivendung. Jäger, 267 mit Anm. (n) liest wr.t, aber in pAnastasi III, 3.11, pAnastasi V, 8.3 und 10.8 sowie in pChester Beatty V, 7.8 liegt eindeutig die hieratische Graphie des Fürsten und nicht des gebeugten alten Mannes vor. In pSallier I, 3.10 fehlt das Wort, in pTurin C und oSpiegelberg 18 ist die Stelle zerstört.
Persistent ID:
IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wed9XUz0ISl1RmMXPfA5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.