Sentence ID IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI



    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sedfest (= ḥb-s(d))

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    particle
    de
    wie

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
der Herr der [Jubiläums]jahre wie Ptah der Große,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2024)

Comments
  • Hierogl. Version: nb ḥb-sd mj Ptḥ-Tꜣ-ṯnn; griech. (Erster Raphiastein) [kyriou triakontetêridôn kathaper ho Hephaistos ho] megas bzw. (P. München) kyrios triakontetê[ridôn kathaper ho Hephaistos ho megas]

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nwCBscFkskiTzqzs5kvWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)